CB19 A Question of Belief (2010) Page 15
Yet what had he done? Listened to the audible hesitation and uncertainty in the woman’s voice, listened to the evasions and justifications: he could have read bottle caps as well as the tarot card to have discovered the Deceiver.
Brunetti said it out loud: ‘The Deceiver.’
Vianello answered with a loud guffaw. ‘My mother could have told her the same thing, standing behind her in the queue at the supermarket and listening to her tell someone her story.’
Zucchero started to speak, then hesitated. Brunetti waved his hand, and the young man continued. ‘But the cards help, Ispettore. They make it seem like the answer is coming from some other, mystical, place, not from common sense.’
Brunetti had had a few moments to think about parallels, and so, abandoning the comparison with bottle caps, he said, ‘It’s what the augurs did: they’d cut open an animal and read what was in there, but they were always careful to speak in ambiguous language. So after whatever was going to happen had happened, they could make some sort of retrospective interpretation that made it sound as if they had been right.’
‘ “The Deceiver,” ’ Vianello repeated, no less contemptuously. ‘And that poor woman is paying a Euro a minute to listen to him.’ He looked at his watch and said, ‘We were looking at it for eight minutes, more or less.’ He hit a few keys and the screen came back to life. ‘Let’s see if he’s still got her on the hook.’
But the round-faced man had moved on to different game, for this time the voice they heard when he reappeared in front of them was a man’s. ‘. . . think it’s a wise thing, but he’s my brother-in-law, and my wife wants me to do it’.
‘Is there a way you can turn off the sound?’ Brunetti asked.
Vianello’s head whipped round. ‘What?’
‘Turn off the sound,’ Brunetti repeated.
Vianello leaned forward and turned the sound down, and then off completely, leaving them looking at the round face as it, in turn, divided its attention between the cards and the camera. A few minutes passed in silence until Brunetti said, ‘I always do this on planes, if there’s a film. I don’t take the headset; if you don’t, you see how pre-planned their gestures and reactions are: the actors in movies never behave the way people at the next table in a restaurant do. Or people walking down the street. It’s never natural.’
The three men continued to watch the screen. Brunetti’s observation might just as easily have been prophecy, for the gestures of the round-faced man now seemed prepared and studied. The attention he paid to the cards as he turned them over never wavered; the concentration with which he stared at the camera when he was, presumably, listening to his caller never wavered: his stare was so intense that he might as well have been observing a public execution.
As they watched, he moved his hands together and slid off another card, and the cameras moved up and behind him as they had the last time. With slowness meant to tantalize, he turned the card over and laid it beside two others. Its face was meaningless to the three men watching his performance, but Brunetti had seen enough by now to risk saying, ‘When the cameras show his face, he’ll look like Oedipus recognizing his mother.’
And so it proved to be. The camera cut to the man’s face, where astonishment was painted with the equivalent of acrylic colours. Vianello’s hand moved towards the mouse, but Brunetti put a restraining hand on his shoulder and said, ‘No, give him another minute.’
They did exactly this, during which time the round face went from shock to distress. He said a few things, shook his head minimally, then closed his eyes for a long time. ‘He’s washing his hands of the man’s decision,’ Zucchero observed.
Vianello could resist no longer and raised the level of sound. ‘. . . nothing I can do to help. I can only show you what the cards say. What you choose to do as a result is your choice, and I can only advise you to give it enough thought.’ He bowed his head like a priest about to sprinkle holy water on a coffin. Silence, and then the sound of a phone being replaced on the receiver.
‘Very good, that last touch,’ Vianello said with admiration he did nothing to hide. The screen changed and displayed a list of phone numbers while a woman’s voice explained that professional counsellors were prepared to answer your call twenty-four hours a day. There were experts with decades of experience in reading the cards, in reading horoscopes, and in the interpretation of dreams. The screen displayed, in a red field at the bottom of the screen, the prices of the various calls.
‘Isn’t there any way to stop them?’ asked Zucchero, and Brunetti took heart from how scandalized the young man sounded.
‘The Guardia di Finanza keeps an eye on them. But so long as they don’t break any laws, there’s nothing that can be done about them,’ Brunetti explained.
‘Vanna Marchi?’ the young officer asked, naming the famous television celebrity who had recently been arrested and convicted.
‘She went too far,’ Vianello said. Then, with a wave at the screen, he said, ‘Far as I can tell, this guy is talking sense.’ Before Brunetti could object, the Inspector explained, ‘I’ve watched him a few times, and all he does is tell people what any level-headed person would tell them.’
‘For one Euro a minute?’ Brunetti asked.
‘It’s still cheaper than a psychiatrist,’ Zucchero observed.
‘Ah, psychiatrists,’ Vianello said as one would say while knocking down a house of cards.
It occurred to Brunetti to tell Vianello that much the same could be said about the man his aunt appeared to be involved with, but he knew that this would only invite trouble. Instead, he asked Zucchero, ‘You speak to the people in the neighbourhood?’
‘Yes, sir.’
‘And?’
‘One man, who lives a few houses down, said he heard something. He thinks it might have been a little after eleven but he’s not sure. He was sitting in his courtyard to get away from the heat, and he heard some noise – he said it could have been angry voices – but he said he really didn’t pay much attention to it.’
‘Coming from where?’
‘He didn’t know, sir. He said there are bars on the other side of the canal, and he thought the noise might have come from there. Or from someone’s television.’
‘Was he sure of the time?’
‘He said he was, said he’d turned off the television and gone down to the courtyard.’
‘What about Alvise? Did he give you that list?’
‘Yes, sir,’ the young officer said, swinging round and going over to the desk he shared with another officer. He brought back a sheet of paper and handed it to Brunetti. ‘It’s a list of the people who live there, sir. Alvise told me he thought it would be better if the Lieutenant spoke to the people who lived there, and when anyone in the courtyard said they didn’t live there, he didn’t bother to ask their names.’
In response to Brunetti’s gaze, Zucchero said, ‘Alvise didn’t close the door to the courtyard when he went in, it seems.’ There was no trace of inflection in his voice.
Brunetti allowed himself to let a soft ‘Ah’ escape from his lips.
‘Then I think you and I should go over and talk to the people who live there,’ he said to Vianello. When the Inspector did not answer immediately, Brunetti added, ‘Unless you’re waiting to call in and get your horoscope read’, but he said it with a laugh. Vianello closed down the screen and got to his feet.
20
Brunetti might very easily have called the other tenants in the palazzo in which Fontana had lived to say the police needed to talk to them, but he knew surprise gave an interviewer an added advantage. He had no idea what these people would want to reveal to – or hide from – the police, but he preferred that he and Vianello should arrive unannounced.
The heat made it impossible for them to think of walking to the Misericordia, and there was no easy way to get there by vaporetto, so Brunetti had Foa take them in a police launch. He and Vianello stayed on deck: even with the windows open, the cabin of the slow-moving
launch was unbearable. Foa had raised the awning above the tiller, but it did little to help against the sun. It was minimally cooler in the open air with the breeze, and perhaps being on the water helped, but it was still so hot that none of them could bear to mention it. The only relief they found were in the occasional patches of cool air through which they passed, a phenomenon Brunetti had never understood: perhaps it seeped out of the porte d’acque of the palazzi they passed, or perhaps some system of wind and air currents trapped pockets of cooler air at random places in the canals.
When they pulled up near the palazzo, Brunetti told Foa to go back to the Questura, remembering Patta’s morning swim. He said he’d call when they were finished or, if it took too much time, that he and Vianello would go somewhere for lunch and get back on their own.
The top bell on the panel beside the portone read ‘Fulgoni’. Brunetti rang it.
‘Chi è?’ a woman’s voice inquired.
‘Polizia, Signora,’ Brunetti answered. ‘We’d like to talk to you.’
‘All right,’ she said after only a moment’s hesitation and clicked open the entry door.
They expected the cooler air in the courtyard, and so it did not delight them the way the surprise pockets of cool air in the canals had. As they passed the place where Fontana had been killed, Brunetti noticed that the red and white tape remained, though the pavement had been wiped clean. There was still no sign of a statue.
They walked to the top floor. The door was ajar and a tall, broad-shouldered woman in her fifties stood in the doorway. Seeing her hair, Brunetti remembered having seen her on the street: it was dark as a raven’s wing, brushed back from her pale face in two aerodynamic waves that created the look of a helmet, no doubt kept in place by some sort of substance known to women and hairdressers. In contrast, her face was so pale it looked as though it had been brushed with rice powder, and she wore no makeup save a light pink lipstick. She wore a dark green blouse with frills hardly suited to a woman her size. The colour, too, was inopportune and clashed with her blue skirt. Brunetti could tell the clothing was expensive and might have looked good on a person with the right colouring, but neither blouse nor skirt was in any way flattering to Signora Fulgoni.
‘Signora Fulgoni?’ Brunetti asked, extending his hand.
She ignored it and stepped back to wave them both inside. She led them silently down a corridor and into a small sitting room with parquet floors, a small sofa and one easy chair. The bright covers of magazines looked up happily from a low table; one wall was lined with bookcases bearing books that looked as though they had been read. Light streamed into the room through striped linen curtains drawn back from three large windows, a sharp contrast with the obscurity of the Fontanas’ apartment, one floor below them. The walls were the palest of pale ivory: on one of them hung what looked like a series of Otto Dix prints; another held more than a dozen paintings that appeared all to be by the same hand: small abstracts that used only three colours – red, yellow, white – and that appeared to have been painted with a palette knife. Brunetti found them exciting and peaceful at the same time but had no idea how the artist had achieved this.
‘My husband paints,’ she said with careful neutrality, raising her hand to indicate the paintings and then continuing the gesture to show them the sofa. Brunetti was interested by her phrasing – not that her husband was a painter – and waited for the explanation. It came: ‘He’s a banker and paints when he can.’ She spoke with audible pride in a voice that was calm and exact and had a very pleasing, low timbre.
‘I see,’ Brunetti said, sinking down beside Vianello, who had taken a notebook from the inside pocket of his jacket and was preparing to take notes. After thanking her for having agreed to speak to them, he said, ‘We’d like to confirm the time you and your husband came home the other night.’
‘Why is it necessary that you ask again?’ she sounded honestly confused rather than irritated. ‘We’ve already told those other officers.’
Easily, fluidly, Brunetti lied, smiling as he did so. ‘There was a discrepancy of half an hour in what the Lieutenant and one of the officers remembered your saying, Signora. Only for that.’
She thought for a moment before she answered. ‘It must have been five or ten minutes after midnight,’ she said. ‘We heard the midnight bells from La Madonna dell’Orto when we turned off from Strada Nuova, so however long it took to walk from there.’
‘And you saw nothing unusual when you got back here?’
‘No.’
Mildly, he asked, ‘Could you tell me where you’d been, Signora?’
She was surprised by the question, which suggested to Brunetti that Alvise had not bothered to ask. She gave a small smile and said, ‘After dinner, we tried to watch television, but it was too hot, and everything we looked at was too stupid, so we decided to go for a walk. Besides,’ she said, her voice softening, ‘it’s the only time, really, that a person can walk in the city without having to dodge the tourists.’
Out of the corner of his eye, Brunetti saw Vianello nod in agreement.
‘Indeed,’ said Brunetti with a complicit smile. He looked around the apartment, at the high ceilings and linen curtains, suddenly struck by how very attractive it was. ‘Could you tell me how long you’ve lived here, Signora?’
‘Five years,’ she answered with a smile, not unresponsive to the compliment implied in his glance.
‘How did you find such a lovely place?’
The temperature of her voice lowered and she said, ‘My husband knew someone who told him about it.’
‘I see. Thank you,’ Brunetti said, and then asked, ‘How long have Signora Fontana and her son lived here?’
She glanced at one of the paintings, one that was distinguished by the thickness of the swath of yellow across its middle, then back at Brunetti, and said, ‘I think three or four years.’ She did not smile, but her face softened, either because she had decided she liked Brunetti or, just as easily, because he had moved away from the question of how they had found their apartment.
‘Did you know either of them well?’
‘Oh, no, not more than the way one knows one’s neighbours,’ she said. ‘We’d meet on the stairs or coming into the courtyard.’
‘Did you ever visit either one of them in their apartment?’
‘Heavens no,’ she said, obviously shocked by the very possibility. ‘My husband’s a bank director.’
Brunetti nodded, quite as though this were the most normal response he had ever heard to such a question.
‘Has anyone in the building, perhaps someone in the neighbourhood, ever spoken to you about either of them?’
‘Signora Fontana and her son?’ she asked, as if they had been speaking of some other people.
‘Yes.’
She glanced aside to another painting, this one with two vertical slashes of red running through a field of white, and said, ‘No, not that I can remember.’ She gave a small motion of her lips that was perhaps meant to serve as a smile or was perhaps the result of looking at the painting.
‘I see,’ Brunetti said, deciding that to continue to speak to her was to continue to go nowhere. ‘Thank you for your time,’ he said in a terminal voice.
She stood in a single graceful motion, while both he and a visibly surprised Vianello had to push themselves up from the sofa by using the armrests.
At the door, pleasantries were kept to a minimum; as they started down the steps, they heard the door close behind them. No sooner had it done so, than Vianello said, voice expressing shocked disapproval, ‘ “Heavens no. My husband’s a bank director.” ’
‘A bank director with very good taste in decorating,’ added Brunetti.
‘Excuse me?’ came Vianello’s puzzled response.
‘No one who wore that blouse could have chosen those curtains,’ Brunetti said, adding to Vianello’s confusion.
On the first floor, he stopped at the door and rang the bell marked Marsano. After a long delay, a wo
man’s voice from inside asked who it was.
‘Polizia,’ Brunetti answered. He thought he heard footsteps moving away from the door and at last heard what sounded like a child’s voice asking, ‘Who is it?’ From behind the door, a dog started to bark.
‘It’s the police,’ Brunetti said in as kindly a voice as he could muster. ‘That’s what I told your mother.’
‘That wasn’t my mother: it’s Zinka.’
‘And what’s your name?’
‘Lucia,’ she said.
‘Lucia, do you think you can open the door and let us in?’
‘My mother says never to let anyone into the apartment,’ the girl said.
‘Well, that’s a very good thing for her to tell you,’ Brunetti admitted, ‘but it’s different with the police. Didn’t your mother tell you that?’
It took a long time for the little girl to answer. When she did, she surprised him by asking, ‘Is it because of what happened to Signor Araldo?’
‘Yes, it is.’
‘It’s not about Zinka?’ There was a note of almost adult concern in her voice.
‘No, I don’t even know who Zinka is,’ Brunetti said, telling the truth.
At last he heard a key turn and the door opened. Standing in front of him was a girl who might have been eight or nine. She wore blue jeans and a white cotton sweater: she was barefoot. She stood a bit back from the door and looked at them with open curiosity. She was pretty in the way of little girls.
‘You don’t have uniforms,’ was the first thing she said.
Both men laughed, which seemed to convince the girl of their good will, if not of their profession.
Brunetti saw a motion at the end of the corridor, and a woman wearing a blue apron stepped out from one of the rooms. She had the potato body of an Eastern European and the round face and wispy pale hair that often went with it. He read it in an instant: she was illegal, working there as a maid or a babysitter, but even fear of the police could not keep her from coming out to make sure the child was safe.